не говоря мне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не говоря мне»

не говоря мнеdon't tell me

Заткнись, и не говори мне, что делать.
You slug nutty ape, don't tell me to scram.
Не говори мне, что она сама сюда попала.
Don't tell me you thought of that label all by yourself.
Только не говорите мне, что я еще кого-то встречу.
Now don't tell me I'm gonna meet another one.
— Только не говорите мне, если у вас еще что-то есть.
— Lf there is, don't tell me about it.
Только не говорите мне, что в этом особняке не найдется местечка и для меня.
Oh, now, don't tell me in this great big building there ain't some place for me.
Показать ещё примеры для «don't tell me»...
advertisement

не говоря мне't tell me

И не говори мне теперь, что ничего будто бы и не было.
Don't tell me we're here, just as if nothing had happened.
Только не говорите мне, что в нём был Ваш билет.
Don't tell me your ticket was in it.
Омота, ты не говорила мне что он...
Omocha, don't tell me he's your -
Может ли это быть— Пожалуйста, не говори мне.
CAN IT REALLY BE — NOW, DON'T TELL ME.
Пожалуйста, не говори мне.
NOW, DON'T TELL ME.
Показать ещё примеры для «'t tell me»...