не в новинку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не в новинку»

не в новинкуno stranger to

Трупы для меня не в новинку.
I'm no stranger to dead bodies.
Боль для меня не в новинку, Уинстон, но это становится просто невыносимо.
I'm no stranger to pain, Winston, but this has become intolerable.
Трагедия, конечно, не в новинку семье Грейсонов.
Tragedy, of course, is no stranger to the Grayson family.

не в новинку't new

Нам это не в новинку.
We are not new to this.
Как будто им всё это не в новинку вовсе. И они не оступаются так, как мы.
Like this isn't new to them at all, and they never stumble like we do?
Да это не в новинку.
That ain't new.

не в новинкуnothing new to

Это не в новинку.
I have both of those. It's nothing new.
Кровавые жертвоприношения не в новинку для этого сообщества.
Blood sacrifice is-— is nothing new to this community, Robert.

не в новинку — другие примеры

Не в новинку.
That's not the first time.
Одержимость мне не в новинку.
I understand obsession very well.
Вам я вижу, всё это не в новинку.
I look at it in that manner, this all for himself not novelty.
Для Джой это было не в новинку: у нее быля няня.
Joy had seen these signs before with her baby-Sitter.
Вот это твоё паясничание мне совсем не в новинку.
This attitude of yours? That's what's getting old.
Показать ещё примеры...