не выигрывал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не выигрывал»

не выигрывалwon

Катлина, конечно, кляча, она никогда не выигрывала, но...
Catlina has never won yet, but...
Кто не рискует, тот не выигрывает... много.
A faint heart never won... lots of money.
Никто из вас чайников такого не выигрывал.
None of you patzers ever won anything like this.
Я никогда не выигрывал Оскар.
I never won an Oscar.
Если вы никогда не выигрывали Оскар... как вы относитесь к должности посла?
If you never won an Oscar... how would you like an ambassadorship?
Показать ещё примеры для «won»...
advertisement

не выигрывалnever won

Я никогда не выигрывал выборы через голосование.
The Government law, and the law of the bullet. I never won an election through votes.
Конечно, я никогда не выигрывал.
And of course I never won.
Мисато-сан никогда не выигрывала в лотерею.
Misato has never won the lottery.
Я никогда не выигрывала олимпийскую медаль по стрельбе.
I have never won an olympic medal for marksmanship.
Вы никогда не выигрывали?
You never won?
Показать ещё примеры для «never won»...
advertisement

не выигрывалdidn't win

Тебе нужен приз, который ты не выигрывал?
Do you really want an award that you didn't win?
И да, мы не выигрывали Классику Би И Ти.
And no, we didn't win the B.E.T. Classic.
Я не выигрывал наград или чего-нибудь еще.
I didn't win an award or anything.
Как будто он не выигрывал 5 выставок, и еще две районные.
Like he didn't win five all-breed rallies, two regionals.
Ладно, хорошо, я не выигрывала Гуггенхайм.
Okay, fine, I didn't win a Guggenheim.
Показать ещё примеры для «didn't win»...
advertisement

не выигрывалnobody wins

Никто не выигрывает столько, играя честно.
Nobody wins that much at 21 honestly.
Никто не выигрывает в раке.
Nobody wins at cancer.
Никто не выигрывал золотую медаль осторожно.
Nobody wins a gold medal erring on the side of caution.
Это полный отстой, от этого никто не выигрывает.
It sucks and nobody wins.
Никто не выигрывает в бинго.
Nobody wins in bingo.
Показать ещё примеры для «nobody wins»...

не выигрывалhaven't won

— Иди работай. Я весь вечер не выигрывал.
I haven't won all evening.
Мы не выигрывали испытательных матчей против вест-индийцев 14 лет.
We haven't won a test series against the West Indies for 14 years.
Мы не выигрывали 25 лет. Тогда мы просто обязаны.
We haven't won in 25 years.
Эти парни не выигрывали целый год.
These guys haven't won all year.
Мы больше 30 лет не выигрывали соревнований, а в этом сезоне у нас есть реальный шанс.
We haven't won a championship in over 30 years, and this season was our best shot.
Показать ещё примеры для «haven't won»...

не выигрывалdon't win

В Британии мы не выигрываем золотых олимпийских медалей. Это наш выбор.
ln Britain, we don't win many Olympic gold medals.
я здесь для долгого пути и я здесь, что бы закончить гонку а это означает, я не выигрываю
I'm in this for the long haul, and I'm in this to finish the race. So if that means I don't win this one, then fine.
Воры не выигрывают выборы.
Thieves don't win elections.
Счастливые игроки не выигрывают игр.
Happy players don't win games.
А если и так, то не выигрывают.
And when they do, they don't win.

не выигрывалnothing gained

Кто не рискует, тот не выигрывает.
Nothing ventured, nothing gained.
Кто не рискует, то не выигрывает, Джейкоб.
Nothing ventured, nothing gained, Jacob.
Я знаю, Потому что, поверь мне, он от этого ничего не выигрывает.
I know. Because, believe me, he had nothing to gain.
И, на сколько я вижу, они ничего не выигрывают.
And as far as I can see they've got nothing to gain by it.
В коней концов, он ничего не выигрывает, если будет послушен тебе до конца.
After all, he has nothing to gain from obeying you.