не вызывающий подозрений — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не вызывающий подозрений»

не вызывающий подозренийnon-suspicious

Не ты классифицировал это дело как не вызывающее подозрений.
You didn't classify the death as non-suspicious.
Если полиции Её Величества нечем заняться, кроме как расследовать не вызывающую подозрений...
As if Her Majesty's Constabulary have got nothing better to do than investigate non-suspicious...
advertisement

не вызывающий подозрений — другие примеры

Единственный наш автор, не вызывающий подозрений. Он пока читает и на Западе.
He's our only unsuspicious author and is still read in the West.
Как только я добуду картину, остается только спрятать ее в чем-то, не вызывающем подозрений.
Once I got the painting out of the back, it's a matter of hiding it in something innocuous.
Такие модификации, как системы впрыска закиси азота, и ультра легкий кузов на основе углеродного волокна, хороши для фильмов, а в реальной жизни шпионам требуются машины не вызывающие подозрений, когда их обыскивают.
Modifications like nitrous-oxide injectors and ultra-light, carbon-fiber bodywork are great in movies, but in real life, spies need cars that won't raise suspicions if they're searched.
Обычны, не вызывающий подозрений.
Plain, inconspicuous.