не видел ничего подобного — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не видел ничего подобного»

не видел ничего подобногоnever seen anything like it

Никогда не видела ничего подобного за всю свою жизнь!
Never seen anything like it in all my puff!
Поэтому мы задавали эти вопросы, действительно проникающие вглубь, мы наняли компанию, которая проводила опросы и они сказали что никогда не видели ничего подобного.
So we asked these really penetrating questions and we hired a company that administers surveys to do them and they said they had never seen anything like it.
Никогда не видел ничего подобного.
Never seen anything like it.
Никогда не видела ничего подобного.
Never seen anything like it.
Я в жизни не видел ничего подобного.
Never seen anything like it.
Показать ещё примеры для «never seen anything like it»...
advertisement

не видел ничего подобного've never seen

Я никогда не видел ничего подобного.
I've never seen one like that before.
Никогда не видел ничего подобного.
I've never seen one like that before.
Ваша правая рука... Хоть я раньше и не видел ничего подобного, это ведь круг преобразования.
I mean, your own right arm has a transmuting circle, although it's one I've never seen before.
Ну, честно говоря, вот это... Думаю, я раньше не видел ничего подобного.
I think by-— just I mean, I think that this outfit honestly is, like, something I've never seen before.
Ребята из лаборатории не видели ничего подобного.
My guys in the crime lab never seen one before.
Показать ещё примеры для «'ve never seen»...
advertisement

не видел ничего подобногоnever seen anything quite like it

Никогда не видел ничего подобного.
Never seen anything quite like it.
Никогда не видела ничего подобного.
Never seen anything quite like it.
Надо сказать, никогда раньше не видел ничего подобного.
I must admit, I've never seen anything quite like it before.
Честно говоря, я раньше не видел ничего подобного.
Well... truthfully, I've never seen anything quite like it.
— Я никогда не видел ничего подобного.
— I've never seen anything quite like it.
Показать ещё примеры для «never seen anything quite like it»...
advertisement

не видел ничего подобногоseen anything like that

Держу пари, вы не видели ничего подобного раньше!
I'll wager you've not seen anything like this before!
Инспектор, за все годы моей работы, я не видела ничего подобного.
Inspector, in all my years of work, I've not seen anything like this.
Мы не видели ничего подобного в разработках ни одного из Тиллманов.
We did not see anything like this in either of the Tillman designs.
Никогда не видела ничего подобного.
I did not see anything like this.
Я ещё не видел ничего подобного.
I had mever seen anything like it.
Показать ещё примеры для «seen anything like that»...

не видел ничего подобногоhaven't seen anything like this

Я не видела ничего подобного.
I haven't seen anything like this around here.
Я не видел ничего подобного целых...
I haven't seen anything like this in... well, a good long while.
Мы не видели ничего подобного с конца шестидесятых. Тогда это была серия убийств на Бавери-Стрит.
We haven't seen anything like this since the late '60s and it was at those Bowery murders.
Прежде я не видел ничего подобного.
I haven't seen anything like this before.
Не видела ничего подобного со времен резни на ферме Маскрат.
Haven't seen anything like this since the Massacre at Muskrat Farm.
Показать ещё примеры для «haven't seen anything like this»...

не видел ничего подобного've seen nothing like it

Даю слово, Эдвард, ты не видел ничего подобного. Никогда.
I promise you, Edward, you've seen nothing like it!
Мы не видели ничего подобного.
We've seen nothing like it.
Никогда не видела ничего подобного!
Seen nothing like it!
Я не видел ничего подобного прежде.
I have seen nothing like it before.
Никогда не видел ничего подобного.
I ain't seen nothing like you before.