не был частью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не был частью»

не был частьюwas not part of

Так о чём ты, повтори ещё раз? Ты провела День благодарения с Грегом, и это не было частью нашего плана.
You spent Thanksgiving with Greg, and that was not part of our plan.
А это не было частью плана.
And that was not part of the plan.
Это не было частью плана.
This was not part of the plan.
Конечно, поймать пулю не было частью моего оригинального плана посадить этих людей.
Of course, taking a bullet was not part of my original plan to bring these men down.
Няньчиться с кучей детей-сирот не было частью нашего плана.
Babysitting a bunch of orphans was not part of our grift.
Показать ещё примеры для «was not part of»...
advertisement

не был частьюwasn't part of

Это не было частью плана!
That wasn't part of the plan!
Я не был частью вашего круга...
I wasn't part of your circle...
Он не был частью команды, он просто изучал песчаные бури.
He wasn't part of the team, just along to study the storms.
Они бы предпочли, чтобы я не была частью этого города.
They prefer I wasn't part of their city.
Это не было частью договора!
That wasn't part of the agreement!
Показать ещё примеры для «wasn't part of»...
advertisement

не был частьюwas never part of

Я ведь не был частью операции.
I was never part of the operation.
Видимо, это Приложение никогда не был частью официальной записи.
Apparently this appendix was never part of the official records.
Он не был частью плана.
He was never part of the plan.
Тед, ты знаешь, что дети никогда не были частью моего плана.
Ted, you know that kids were never a part of my plan.
Я никогда не буду частью этого.
I will never be a part of this.