не буду его останавливать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не буду его останавливать»

не буду его останавливатьnot gonna stop him

Мы не будем его останавливать, мы последуем за ним.
No, we're not gonna stop him, we're gonna follow him.
Если он захочет заказать калифорнийский ролл, я не буду его останавливать.
If the guy wants to order a California roll, I'm not gonna stop him.
Послушай, ты не будешь его останавливать
Uh, now, listen, you are not gonna stop him
— Ваше прошение о закрытии дела отклонено, мистер Экерман, но, мистер Росс, я склонен согласиться, что ваше прошлое относится к делу, что означает, если он захочет озвучить это в суде, я не буду его останавливать.
— Your motion to dismiss is denied, Mr. Ackerman, but, Mr. Ross, I am inclined to agree that your history is relevant to this case, which means, if he wants to bring it up at trial, I'm not stopping him.
И если Кай может помочь, я не буду его останавливать.
If Kai can help, I will not be the one to stop him.
Показать ещё примеры для «not gonna stop him»...