не будет вреда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не будет вреда»

не будет вредаthere's no harm

Я думаю,не будет вреда, если я покажу им свой маленький шлемчик.
I guess there's no harm in showing a little helmet.
Не будет вреда заглянуть в соседнюю дверь, но...
There's no harm in me popping my head round the door, but...
Когда я впервые прошел через кроличью нору, я увидел новость о девочке в Лисбоне которая была подстрелена и стала калекой в случайном охотничьем инциденте, и я подумал: "Черт, не будет вреда.
When I first started going through the rabbit hole, I saw a news story about a girl in Lisbon who got shot and crippled in a random hunting accident, and I thought, "Hell, there's no harm.
Ты можешь пройти вакцинацию, Абель, и не будет вреда, если её пройдёт и Маттиас.
You can have the vaccination, Abel, and there's no harm in giving Matthias one, too.
advertisement

не будет вредаno harm done

От этого никому не будет вреда.
No harm done.
От него не будет вреда.
So, no harm done, eh?
И вернется, откуда пришел, и не будет вреда
And return whence he came and no harm done.
advertisement

не будет вредаdo any harm

Не будет вреда, если наш сын услышит, какие у нас отношения.
No harm in your son hearing how we're getting on.
От меня уже не будет вреда?
Can I do any harm now?
advertisement

не будет вреда — другие примеры

Я думаю, что не будет вреда, если вы взгляните на наш маленький секрет.
I don't suppose it'll do any harm for you to have a look at our little secret.
Не будет вреда, если я перекушу? — А чего бы вам хотелось?
I wonder, I don't suppose it would do me any harm if I had a little snack.
Ведь никому не будет вреда от того, что мы признаемся во лжи, просто мы загодя начнем гнить.
Nothing's spoiled giving them this lie that were not rotten long before.
Великая Мать говорит, что не будет вреда мальчику твоему.
Great Mother says no harm shall come to your boy.
Не было вреда?
No damage?
Показать ещё примеры...