не бросишь меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не бросишь меня»
не бросишь меня — never leave me
Милли, ты никогда не бросишь меня.
Milly, you'd never leave me.
Но ты никогда не бросишь меня.
But you'd never leave me.
Обещай, что ты не бросишь меня.
Promise you'll never leave me.
advertisement
не бросишь меня — won't leave me
Помогите мне, и она не бросит меня опять.
Help me, so she won't leave me again.
Ты же не бросишь меня, дорогая?
You won't leave me though, sugar.
Мой сын не бросит меня ночевать на улице.
My son won't leave us in the street.
advertisement
не бросишь меня — not going to leave me
Ты ведь не бросишь меня, правда?
You're not going to leave me are you, Ash? Are you?
Ты ведь не бросишь меня, правда?
You're not going to leave me here are you?
advertisement
не бросишь меня — другие примеры
— Ты же не бросишь меня, вот так?
— You aren't going to let me leave just like that?
Так он едва не бросил мне его в лицо.
He nearly punched me!
Он не бросит меня, папа!
He's not abandoning me, Papa.
Я знаю, что пойдёшь со мной, что ты не бросишь меня в этой неизвестности.
I know you'll come with me. You won't leave me alone in the great unknown.
Они не бросили меня.
They didn't left me.
Показать ещё примеры...