нет улик — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нет улик»

нет уликno evidence

У меня нет улик.
I have no evidence.
Нет улик.
No evidence.
— Для этого у нас нет улик.
We have no evidence to do so.
— У вас нет улик!
You have no evidence.
Он сознался в преступлении, которого не помнил и сейчас не помнит, и нет улик, кроме двух свидетелей, которые видели, как он заправлял машину незадолго до убийства.
He confessed to a crime he had no memory of, still has no memory of, for which there is no evidence, other than two witnesses who saw him pumping gas around the time of the murder.
Показать ещё примеры для «no evidence»...
advertisement

нет уликdon't have evidence

У нас нет улик,
If we don't have evidence,
У меня нет улик, связывающих его с ограблениями банков.
I don't have evidence that links him to any of the bank robberies.
Да, вот только в их квартирах нет улик.
Yeah, except lots of people don't have evidence in their apartments.
У тебя нет улик, чтобы добиться ареста кого-нибудь из гребцов.
Well, you don't have evidence that supports the arrest of any of the oarsmen.
Потому что у меня нет улик. Пока.
That's because I don't have any evidence..
Показать ещё примеры для «don't have evidence»...
advertisement

нет уликno clues

У нас нет улик.
We have no clues.
Ќет ниточек, нет улик, ничего нет.
No leads, no clues, no nothing.
Здесь нет мотива, нет улик, ничего, абсолютно ничего!
There's no motive, no clues, nothing, NOTHING!
У тебя нет улик!
You don't have a clue!
Хорошо, вот дипломат, содержимое которого знает только господь Бог и,по видимому, у вас, народ, нет улик
Okay, there is a briefcase out ere with God only knows what inside of it, an-and apparently you people dot seem to have a clue.
Показать ещё примеры для «no clues»...
advertisement

нет уликno forensic evidence

У нас нет орудия убийства... нет улик для суда.
We have no murder weapon, no forensic evidence.
— У нас нет улик, чтобы связать его с местом преступления.
We have no forensic evidence to link him to the scene of crime.
У вас нет улик согласно предъявленным доказательствам.
You have no forensic evidence as per disclosure.
У нас нет улик, нет свидетелей.
We've got no forensic evidence and no eyewitnesses.
— У криминалистов пока нет улик, но рабочая версия — это сделал Брейди Макгроу.
— There's no forensic evidence yet, but the working assumption is that Brady McGraw did it.

нет уликthere's no evidence

Нет улик.
There's no evidence.
А если нет улик, ты не виновен.
And if there's no evidence, you aren't guilty.
Я хочу сказать, нет улик подтверждающих это.
I mean, there's no evidence to support that.
Ну, потому что нет улик, подтверждающих их связь.
Well, it's 'cause there's no evidence that they're linked.
Нет улик, указывающих на кого-то другого.
There's no evidence that points to anyone else.