нет никакого повода — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нет никакого повода»
нет никакого повода — no reason
Но ведь нет никакого повода.
But there's no reason for this.
Пока нет никакого повода для отчаяния.
That's no reason to despair!
нет никакого повода — nothing to
Мама, я тебе клянусь, нет никаких поводов для беспокойства.
I swear there's nothing to be worried about.
Нет никаких поводов для беспокойства.
Nothing to worry about.
нет никакого повода — другие примеры
— Нет никакого повода для беспокойства.
— There is no cause for worry.
Но ведь в моем и Марии Грации случае — нет никакого повода.
I am not saying there is a reason in our family...
Слава Богу, недостатка в работе тут нет. И нет никаких поводов для скуки.
Thank the Lord there's no shortage of work and no chance of boredom.
У меня нет никакого повода, чтобы продолжать, никакого намерения.
I have no motive to go on, no intent.
Нет никакого повода бояться кого-то в таком состоянии.
Neelix... I know what you're thinking.
Показать ещё примеры...