несчастный случай в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «несчастный случай в»
несчастный случай в — accident in
Что он погиб в результате какого-то несчастного случая в лесу ещё до вашего рождения.
That he died in some mysterious accident in the forest before your birth.
Не было никакой лжи, никаких секретов, и я уверяю вас, что я не имею никакого отношения к несчастному случаю в инженерном.
There were no lies, no secrets, and I assure you I had nothing to do with the accident in Engineering.
Но, как я уже сказал, зачем прятать результат несчастного случая в старый кожаный мешок?
But as I said before, why hide the results of an accident in an old leather sack?
Я участвовал в расследовании несчастного случая в Джакарте и катастрофе шаттла.
I was assigned to the accident in Jakarta and the shuttle disaster.
Слышала о несчастном случае в Канзас Сити?
Did you hear about the accident in kansas city?
Показать ещё примеры для «accident in»...
advertisement
несчастный случай в — incident from
Моя работа — решать, что два несчастных случая в блестящей семилетней карьере... делают тебя... невезучим полицейским... или опасным полицейским.
Well, it is my job to decide whether two bad incidents in an otherwise stellar seven-year career... make you... an unlucky cop... or a dangerous cop.
Несчастный случай в туннеле Баквелл!
Incident at the Blackwall tunnel!
Решайте сами: будете меня слушать или нет, но сегодня в 11 утра произойдет несчастный случай в промышленной зоне Декатур
It's your choice whether you listen to me or not, but there will be an incident at 11:00 this morning at the decatur industrial park.
После несчастного случая в школе...
After an incident at school...
Несчастный случай в 1953, если он вообще был...
An incident from 1953, If it even happened-— [cell phone rings]