несчастную душу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «несчастную душу»
несчастную душу — poor souls
И этот гнев о котором вы говорите, остальной части этих несчастных душ, связан с его нежеланием делиться даже мельчайшей частью внимания что светит, без конца... на него.
And this anger of which you speak, from the rest of these poor souls, stems from his unwillingness to share even the tiniest portion of the spotlight that shines, without end... on him.
Или о другой несчастной душе, встретившей смерть в твоих руках?
Or any one of the other poor souls who met their fate at your hands?
Он давал этим несчастным душам немного успокоения в конце их трагической жизни.
It was to give those poor souls a few moments of peace at the end of their tragic lives.
Эти несчастные души запертые в лаборатории просят о милосердии.
Those poor souls trapped in that lab are begging for mercy.
Для некоторых несчастных душ, новые машины пришли слишком поздно.
'For some poor souls, the new machinery came too late.
Показать ещё примеры для «poor souls»...
несчастную душу — wretched soul
Бедные несчастные души.
Poor wretched soul.
И да спасет Бог мою несчастную душу, Тесса, я тоже не знаю.
And God save my wretched soul, Tessa, neither do I.
Бедная, несчастная душа.
Poor, wretched soul.
Может, он помилует твою несчастную душу.
May he have mercy on your wretched soul.
Заглянуть в несчастную душу приговорённого накануне дня, когда он покинет этот бренный мир.
A glimpse into the wretched soul of the condemned the eve before he shuffles off his mortal coil.
Показать ещё примеры для «wretched soul»...