нести вздор — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нести вздор»
нести вздор — nonsense
И потом он начал нести вздор о разделение бизнеса и личных дел, и тому подобное.
And then he started into the whole separation-of-business— and-personal nonsense.
Тот, кто разумно разговаривает с собой, не более безумен, чем тот, кто несет вздор другим
A man talking sense to himself... is no madder than a man talking nonsense not to himself.
— Прекратите нести вздор!
Stop it with that nonsense!
Прекрати нести вздор!
Stop that nonsense !
advertisement
нести вздор — talking nonsense
Пожалуйста, прекрати нести вздор.
Please stop talking nonsense.
— Во-первых, ты несешь вздор, во-вторых, не вы тут командуете.
— One, you're talking nonsense. -Two, you're in no position to give orders.
Хватит нести вздор.
Stop talking all this nonsense.
Ты права, я несу вздор.
You're right, I'm talking nonsense.
advertisement
нести вздор — rambles
Как бы там ни было, извините. Я несу вздор.
Anyhow, sorry, I'm rambling on.
В противном случае он несет вздор или, еще хуже, сообщает свое личное мнение.
Otherwise he rambles or, at worst, gives an opinion.
advertisement
нести вздор — другие примеры
По-моему, он несёт вздор.
Well, let's go.
Не неси вздор!
— Now, don't pull that stuff.
Я знаю, что несла вздор вчера вечером.
I know I talked a lot of nonsense last night.
Послушай, детка, прекрати нести вздор про Пола.
Now look, pet, this nonsense about Paul must stop.
Не неси вздор.
Stop that bullshit.
Показать ещё примеры...