несколько больше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «несколько больше»

несколько большеmore

Я предполагаю... ты возможно видишь в нем несколько большие возможности чем я сейчас.
I mean... you probably see more of him than I do at the moment.
Хэген сообщил Вам, что нашёл Райана в Вегасе, но внезапно запросил несколько большую сумму, чем было оговорено.
I think Hagan told you he found Ryan in Las Vegas, but then he decided he wanted more money than you agreed upon for delivery.
Получилось несколько больше, чем я рассчитывал.
It was more than i expected.
Вы ожидаете от игроков несколько большей...
Do you expect these guys to produce more or...? — Not now.
Что ж, я рассчитывал на несколько большую сумму, к примеру... двадцать.
Uh... well, I was thinking something more in the neighborhood, of, uh... 20.
Показать ещё примеры для «more»...
advertisement

несколько большеfew more

Прежде, чем Вы узнаете это, Вы должны были выкопать несколько больше ям.
Before you know it, you gotta dig a few more holes.
Я создал несколько больше своими руками, но... О нет.
I have created a few more myself, but then-— uh-oh.
Мы все еще можем поразить несколько больше вещей в вашем списке, завтра, если ты захочешь.
We can still hit a few more things on your list, tomorrow, if you want.
Гарольд и я решили, что нам нужен кто-то С несколько большими социальными навыками и несколько меньшим количеством геля для волос.
Harold and I decided that we needed somebody with a few more people skills and a little less hair gel.
Мы получ или один вниз, несколько больше, чтобы пойти.
We got one down, a few more to go.
Показать ещё примеры для «few more»...
advertisement

несколько большеlittle more

Той ночью я думаю, что я почувствовала несколько больше, чем пыталась.
That night I think I felt a little more than I bargained for.
Был только один подозреваемый, и это было несколько большим, чем простая догадка.
There was only one main suspect, and it was little more than a hunch.
Думаю, вы должны уделять ей несколько больше.
I think you owe her a little more.
Мне нужно несколько больше, чем это.
I need a little more than that.
Иногда ты выпиваешь несколько больше, чем следовало бы, но это не значит, что нужно тебя запереть в сумасшедшем доме.
Of course not. Sometimes you may drink a little more than you should, but that's no reason to be taken away and put into a looney house.
Показать ещё примеры для «little more»...
advertisement

несколько большеsome big

Может быть, мы отправим ему несколько больших цветов и испугаем его!
Maybe we can send him some big flowers and scare him!
У вас было несколько больших арестов.
You had some big arrest.
Я говорю, что мы позвоним Теду и попросим взять несколько больших, сочных стейков.
I say we call Ted and ask him to pick up some big, fat steaks.
— Это несколько больших мышей.
— Those are some big mice
Потому что мы хотим несколько хулиганов и несколько больших парней.
'Cause, you know, we want some tough dudes and some big dudes.
Показать ещё примеры для «some big»...

несколько большеlittle bit more

Чтож, она хотела быть для него несколько больше, чем другом — понимаете?
Well, she wanted to be a little bit more than a friend, you know.
Вот уже трижды мой вспахал и посеял несколько больше, чем перец и кукурузу.
Three times now, mine has ploughed and sowed a little bit more than maize and peppers.
Прозвучало так, как будто тут несколько больше чем...
Sounds like there's a little bit more to the...
То я думаю, что моего авторства в шутке несколько больше твоего
I think I came up with a little bit more of the joke than you did.
Я ожидал несколько большего, чем пощечина от подозреваемого в самом известном в мире убийстве.
I expected a little bit more than a slap From the world's most notorious murder suspect.
Показать ещё примеры для «little bit more»...

несколько большеbit more

Прибывает мэр Рай Нэгин это несколько больше чем мы ожидали.
Mayor Ray Nagin coming is a bit more than we expected would happen.
Скажу только, что мне хотелось бы несколько больше знать, чем я знаю сейчас.
Well, I wish I'd known a bit more, that's all.
Правда в том, что если мы собираемся получить ясную картину происходящей с вашим сном проблемы, нам придется копнуть немного глубже. Нам придется несколько больше поработать.
The truth is: if we're going to find a clearer picture of what's going on with your sleep problem, we... we're gonna have to dig a little deeper, we're gonna have to do a little bit more work.
Кажется мисс София несколько больше, чем типичная красавица.
It seems Miss Sofia's a bit more than window dressing, Mr. Reese.
Уверен, оно даст нам несколько больше, но и вы правы.
Well, I'm sure it's a bit more than that, but your point is well made.