неровён час — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неровён час»

неровён часhours

Но я 14 часов летела сюда! Как Вы смеете?
Flying here took me a full 14 hours!
В 42 часах от Таймс Сквер на поезде.
Cocoanut Manor, 42 hours from Times Square by railroad.
— После того лазарета... и 24 часов в поезде, мы заслужили немного везенья.
— After that rainy dressing station... and 24 hours on the train, we deserve to have some luck.
Я закрою дело, если вы покинете город в течение 24 часов.
I suspend sentence on condition that you leave the city within 24 hours.
Я жду вашего ответа в течение 48 часов.
I will expect an answer within 48 hours.
Показать ещё примеры для «hours»...
advertisement

неровён часo»clock

...Если вы не появитесь здесь к 10 часам, я начну звонить вам в офис. ...
...If you are not here by 10 o'clock I shall call at your office. Mizzi
С 3 часов и до сих пор присяжные совещались.
From 3 o'clock till just now the jury was out deliberating.
— Я на 12 часов.
— I'm 12 o'clock.
— В 12 часов у нас ужин.
Dinner is at 12 o'clock.
Сейчас 4 часа.
It's 4 o'clock, Sir.
Показать ещё примеры для «o»clock»...
advertisement

неровён часtwo hours

Он опаздывает на 2 часа.
Two hours late.
Самолёт улетает через 2 часа.
The plane leaves in two hours.
— Уолтер, я пообедал 2 часа назад. — И мой обед застрял.
Walter, I had dinner two hours ago and it stuck half way.
Через 2 часа после того, как ты улетел.
Two hours after you took off.
Ну... надо посмотреть. То есть... я сильно сомневаюсь, что вы сможете за 2 часа найти то, что ищете уже 2 месяца!
Well, I have to ask one thing. how suddenly, when pressured, you could produce in two hours what you failed to do in two months.
Показать ещё примеры для «two hours»...
advertisement

неровён часsix o»clock

В 6 часов утра!
Six o'clock in the morning!
6 часов?
Six o'clock?
— Он отбыл в 6 часов.
— It went at six o'clock.
Мы спустим тебя на 6 часов, тогда ты спрыгнешь.
— Drop off at six o'clock.
font color-«#e1e1e1» -Шесть часов.
Six o'clock.
Показать ещё примеры для «six o»clock»...

неровён часfour hours

— Но прошло уже 4 часа.
— But that was four hours ago!
— Сказав, что вы убили вашу жену накануне вечером. Но на самом деле вы убили её 4 часа спустя.
Telling me you had killed your wife the night before, when in reality you killed her four hours later.
У тебя 4 часа.
You got four hours.
Это займет 4 часа.
It takes four hours.
Какого рейса? ! В моём расписании нет ничего на ближайшие 4 часа!
There's nothing under my schedule for four hours.
Показать ещё примеры для «four hours»...

неровён часclock

— Часы.
The clock.
Здесь все свои. Часы. Метёлка.
Everything is familiar here... the clock... the broom... frying pans... fire iron... fire... fireplace...
— Часы.
Oh, the clock.
— Часы разбились во время борьбы.
The clock broke in the struggle.
Эрл, часы остановились.
Earl, the clock has stopped.
Показать ещё примеры для «clock»...

неровён часwatch

Похоже, часы.
— Looks like a watch.
О, Часы.
A watch.
Прощайте, часы.
Goodbye, watch.
А, часы...
Ah, the watch...
— Часы.
A watch.
Показать ещё примеры для «watch»...

неровён часthree hours

Через 3 часа мы могли бы быть уже в Нью-Йорке.
We could make New York in three hours.
В хорошем темпе можно управиться за 3 часа.
With a lot of elbow grease you might swing it in three hours.
Будет у вас 3 часа?
Have you got three hours?
Она продержала меня 3 часа в горячей ванне и влила в меня пинту джина.
She made me sit in a hot bath for three hours and drink a pint of gin.
— Чтобы в один прекрасный день «Риджфильдс» построил лайнер, который долетит до Нью-Йорка за 3 часа.
So that one day, Ridgefields will build an airliner that'll go to New York in three hours.
Показать ещё примеры для «three hours»...

неровён часnine o»clock

9 часов.
It's nine o'clock.
Сейчас 9 часов, все ли счастливы?
It's now nine o'clock, and is everybody happy?
Завтра утром уже подавали бы не овсяный суп, а настоящий завтрак. В 9 часов.
And tomorrow morning we wouldn't have had oatmeal, but a real breakfast at nine o'clock.
Я полагаю, что ты решил взять этот небольшой отпуск только сегодня утром, в 9 часов?
And I suppose you just made up your mind to take — this vacation at nine o'clock this morning?
Но я позволю вам войти после 21 часов.
But I will allow you to enter after nine o'clock.
Показать ещё примеры для «nine o»clock»...

неровён часsix hours

— Уже почти 6 часов.
— Pretty near six hours now.
— Через 6 часов выберите меня своим адвокатом.
Then, six hours later, designate me as your attorney.
Говорят, Артур Мюррей за 6 часов научит румбе, самбе.
Arthur Murray in six hours can have you doing the rumba, the samba...
Через 6 часов будем там.
We'll be there in six hours...
Флетчер сказал, что Джексон был готов через 6 часов.
Fletcher says young Jackson's gone solo after six hours.
Показать ещё примеры для «six hours»...