непрерывный поток — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «непрерывный поток»

непрерывный потокcontinuous stream

Несмотря на всю нашу великолепную механику,... ..если бы не непрерывный поток моторных импульсов,... ..мы стали бы бесчувственными... ..как пучок брокколи!
In spite of our mechanical magnificence, if it were not for this continuous stream of motor impulses, we would collapse like a bunch of broccoli.
Непрерывный поток воспоминаний.
A continuous stream of memories.
Без непрерывного потока энергии от эмитента, эти тела не могут функционировать больше нескольких часов.
Without the continuous stream from the emitter, these bodies could not function for more then a few hours.
А теперь я передам непрерывный поток данных на твой телефон.
Now, I'm going to send a continuous stream of data to your comm device.
advertisement

непрерывный поток — другие примеры

Поэтому мы и ушли из команды Хауса. Чтобы остановить этот непрерывный поток чистейшего безумия.
This is why we left House's team to avoid this constant flood of pure craziness.
Солнечный ветер — это непрерывный поток заряженных частиц, устремляющийся от Солнца к планетам со скоростью, превышающей миллион километров в час.
The solar wind is a stream of super-heated, electrically-charged particles that constantly stream away from the sun at over one million kilometres per hour.
На ее e-mail и телефон шел непрерывный поток сообщений.
She's been getting a constant flow of messages via text and e-mail.
У нас так много информации, непрерывный поток, и едва хватает времени ее пересмотреть.
There's so much intelligence, ceaseless intelligence, and there's barely time to consider it.
Теперь, эта штуковина обманывает приёмник, перебирая весь триллион возможных комбинаций непрерывным потоком.
Now, this gizmo thing fools the receiver by transmitting all one trillion possible codes in rapid succession.
Показать ещё примеры...