непредвзято — перевод на английский
Варианты перевода слова «непредвзято»
непредвзято — open mind
Нужно отбросить все предубеждения и непредвзято запечатлеть все чудеса, что Марс хранит для нас.
You must put your preconceptions aside and with an open mind, set down the wonders that Mars holds in store for us.
Я просила Вас смотреть непредвзято.
I asked you to keep an open mind.
Смотри непредвзято.
Now, keep an open mind.
Вот тут он особенно просит, чтобы вы подходили непредвзято.
Now he specifically asks that you keep an open mind.
Трагедия привела нас сюда, но нам нужно принять решение, и мы просим вас непредвзято выслушать наших кандидатов и проголосовать, как вам подскажет совесть.
Tragedy has brought us here, but we are faced with this decision, and now we ask only that you listen with an open mind and to please vote your conscience.
Показать ещё примеры для «open mind»...
advertisement
непредвзято — keep an open mind
Я говорила Вам относиться непредвзято.
I told you to keep an open mind.
Да, ну, я пытаюсь смотреть непредвзято, но это заставляет зажмуриваться.
Yeah, well, I try to keep an open mind, but it tends to shut my eyes.
Я просто хотела сказать, что сегодня я обещаю отнестись непредвзято к твоему университету... ко всему.
I just wanted to say, tonight I will promise to keep an open mind about your school, about everything.
Просто попытайся относиться к этому непредвзято.
Just try to keep an open mind.
Постарайтесь отнестись к этому непредвзято.
Please try to keep an open mind.
Показать ещё примеры для «keep an open mind»...