неправильное решение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неправильное решение»

неправильное решениеwrong decision

Это было неправильное решение.
It was the wrong decision.
Возможно, я приняла неправильное решение, пойдя к Рейне раньше чем к тебе, но я волновалась о твоем сердце, а не о твоей работе.
Well, maybe I made the wrong decision in going to Raina first instead of you, but I was worried about your heart, not your job.
Может быть, вы приняли неправильное решение.
Maybe you think you made the wrong decision.
Я принял неправильное решение.
I made the wrong decision.
Будто я принял... неправильное решение.
Like I made... the wrong decision.
Показать ещё примеры для «wrong decision»...
advertisement

неправильное решениеbad decision

Ты сегодня принял несколько очень неправильных решений.
You have made some really bad decisions today.
Я приняла свои собственные неправильные решения.
I made my own bad decisions.
Я видел, как состояние просто тает из-за неправильных решений.
I have seen fortunes just dwindle from bad decisions. You know what they say?
Из всех неправильных решений, которые ты приняла..
Of all the bad decisions that you've made--
Это значит, что она ответственна за твоии неправильные решения так же, как и ты за ее
That means Tanner's responsible for your bad decisions just like you are for hers.
Показать ещё примеры для «bad decision»...
advertisement

неправильное решениеwrong call

Ты приняла неправильное решение.
You made the wrong call.
Отправить меня домой было неправильным решением, и я об этом сказал.
Me going home was the wrong call and I said so.
Я говорю, что это неправильное решение.
I am telling you that this is the wrong call.
Если офицер принимает неправильное решение, оно влияет не только на граждан этого города, но также и на самих офицеров таким образом, что их сможет понять только тот, кто был на их месте.
If an officer makes the wrong call, it not only affects citizens of this city, it also affects the officers themselves in ways that only someone who has walked in their shoes can fully understand.
Когда мы бежали с Чарльстона, я принял неправильное решение...
When we were escaping from Charleston, I made the wrong call...
Показать ещё примеры для «wrong call»...
advertisement

неправильное решениеmaking the wrong decision

Я имею в виду, он все-таки принял неправильное решение?
I mean, is the guy even making the wrong decision?
Надеюсь, я не приняла неправильное решение.
I just hope I'm not making the wrong decision.
Вы принимаете неправильное решение.
You're making the wrong decision.
И иногда ты принимаешь неправильное решение.
And sometimes you make the wrong decision.
Если я приму неправильное решение, миллионы могут пострадать.
If I make the wrong decision millions could be affected.
Показать ещё примеры для «making the wrong decision»...

неправильное решениеmake bad decisions

Когда люди напуганы, они принимают неправильные решения.
People get scared, they make bad decisions.
Люди принимают заведомо неправильные решения.
People make bad decisions. This is a fact.
Джейми сказала, что я принимаю неправильные решения.
Jamie says I make bad decisions.
Принимаете неправильные решения.
Make bad decisions.
Пора мне прекращать принимать неправильные решения, Джесс.
I gotta stop making bad decisions, Jess.
Показать ещё примеры для «make bad decisions»...