непосильная ноша — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «непосильная ноша»

непосильная ношаburden

— Безусловно. Ты, как законченный эгоист, жаждешь взвалить на эти плечи... совершенно непосильную ношу.
Being a complete egoist, you want this girl to bear the unbearable burden!
Он не должен был нести такую непосильную ношу.
It is a burden he should never have had to bear.
Она всегда была хрупким ребенком, и тяжелая работа оказалась для неё непосильной ношей... Ее слабое тело не выдержало столь тяжкого труда.
She had always been of weak constitution, and with the endless burden of our piecework labor... she'd driven her frail body too hard for too long.
Ваши преступления, учитывая вашу способность к состраданию, станут для вас непосильной ношей.
And now with what you've done, feeling and caring, That's gonna be a real burden.
Хороший игрок — это непосильная ноша.
The burden of being a good gambler.
Показать ещё примеры для «burden»...