непоправимый вред — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «непоправимый вред»

непоправимый вредirreparable harm

Спустя 50 лет после его смерти, научное сообщество с ужасом обнаружило, что фреон способствует образованию дыр в озоновом слое, наносит непоправимый вред.
50 years after his death, the scientific community was appalled to discover that Freon had been ripping holes in our ozone layer, causing irreparable harm.
Мистер Кофлэн заслуживает полной защиты этого суда, чтобы избавиться его от непоправимого вреда, который неизбежно будет нанесён действиями ответчика.
Mr. Coughlan deserves the full protection of this court to spare him from the irreparable harm that would necessarily be caused by the defendant's actions.
Я не могу разделить их хирургически, не причиняя непоправимый вред внутренним органам Б'Эланны.
I can't remove it surgically, not without doing irreparable harm to B'Elanna's internal organs.
Право наносить непоправимый вред — это наше наследственное право.
The right to do irreparable harm is a blood right.
advertisement

непоправимый вредpermanent damage

К счастью, я сумел стабилизировать его прежде, чем был нанесен непоправимый вред.
Fortunately, I managed to stabilize it before there was any permanent damage.
Господь знает, какой непоправимый вред ты ему причинил!
WHAT PERMANENT DAMAGE YOU'VE DONE TO HIM.
Надеюсь, мы не причиним непоправимого вреда, последовав совету временного учителя.
I don't know. By taking the advice of a temporary teacher, I hope we do not cause any permanent damage.
advertisement

непоправимый вредirrevocable damage

Мы привезли тебя сюда, чтобы ты больше не могла причинить себе непоправимый вред.
We brought you here to save you from the irrevocable damage you intended upon yourself.
Первый метеоритный дождь причинил мне непоправимый вред.
The first meteor shower caused me... irrevocable damage.
advertisement

непоправимый вредdamaged

Ты не можешь причинить мне непоправимый вред.
There's no damage that you can do to me that can't be undone.
Элен, вы видите в ней прежнюю Дарию, сильную женщину, женщину, которая смогла убежать, женщину, которая хочет, чтобы ей стало лучше, но ей нанесли непоправимый вред.
Ellen, I know you see flashes of the Daria that you remember, the strong woman, the woman who escaped, and the woman who wants to get better, but your sister is permanently damaged because of what he did to her.

непоправимый вред — другие примеры

Вашему мозгу это может нанести непоправимый вред, доктор. Я хирург.
It could cause irreparable damage to your human brain, doctor.
Но, как пациентке, я нанесла тебе непоправимый вред.
But I have done you a great disservice.
Как бы мне не хотелось назвать тебе кучу всяких способов, которыми он загадил мою жизнь, мне действительно нужно уже идти, пока недостаток натурального света и воздуха в доме не нанес непоправимого вреда моему суточному ритму.
As much as I'd love to count the ways he took a dump on my life for you, I really need to get going before the lack of natural light and air in here irreparably damages my circadian rhythm.
Если он нанесет непоправимый вред компании?
What if he brings losses to the company?
Эта операция нанесла бы непоправимый вред.
That surgery would have harmed you irreparably.
Показать ещё примеры...