неплохое представление — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «неплохое представление»
неплохое представление — pretty good idea
Ну, думаю, теперь я имею неплохое представление.
Well, I think I got a pretty good idea.
Имею неплохое представление.
I have a pretty good idea.
Да, если только в наши дни не изобрели какого-нибудь нового способа делать детей, у меня есть неплохое представление об этом.
YEAH, UNLESS THEY'RE MAKING BABIES A NEW WAY THESE DAYS, I HAVE A PRETTY GOOD IDEA.
неплохое представление — quite a performance
Это было неплохое представление.
That was quite a performance.
Что ж, похоже на неплохое представление.
Well, that sounds like quite a performance.
неплохое представление — nice performance
Неплохое представление.
Nice performance.
Неплохое представление, Алекс.
Nice performance, Alex.
неплохое представление — другие примеры
Ты имеешь в виду, неплохое представление?
You mean, my performance was that good?
Получится неплохое представление.
They should make a most satisfactory display.
— Неплохое представление.
— A fine display.
Довольно неплохое представление получается, не так ли?
It makes quite a demonstration, doesn't it?
— Это было неплохое представление.
— That was some performance.
Показать ещё примеры...