неплохое достижение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «неплохое достижение»
неплохое достижение — quite an achievement
И для человека с моей харизмой — это неплохое достижение.
And for a man with my charisma, that is quite an achievement.
Десять лет — это неплохое достижение.
We couldn't let this landmark go by without a little celebration. 10 years is quite an achievement.
Ну, это неплохое достижение — дожить до твоего возраста.
Well, it's quite an achievement, to get to be your age. You know what I mean.
advertisement
неплохое достижение — quite an accomplishment
— Неплохое достижение.
— Quite an accomplishment.
Это неплохое достижение для беременной женщины, которая так стара, что ходила в школу с Моисеем.
That's quite an accomplishment for a pregnant woman who's ass is so old she went to high school with Moses.
advertisement
неплохое достижение — другие примеры
— Неплохое достижение!
— That's quite an achievement.
Неплохие достижения.
High achiever.
Неплохое достижение, не считаете?
It's quite an achievement, don't you think?