неплохая карьера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неплохая карьера»

неплохая карьераquite the career

Сделал неплохую карьеру до того как его выгнали с позором.
He had quite a career before he was dishonorably discharged.
Если бы не контрразведка, у него была бы неплохая карьера в местном театре.
If it hadn't have been for counterintelligence, He'd have had quite the career in the community theater.
advertisement

неплохая карьера — другие примеры

У нее складывалась неплохая карьера певицы.
She had a pretty good career going back home as a singer.
Я слышал, он довольно удачный образец, этот ваш Анри, делает неплохую карьеру.
I hear he's rather a fine product, your Henri, and he's making a lovely career.
Парни делают в Швеции неплохую карьеру и большие денги.
The guys are making a career and a lot of money in Sweden.
Вообще-то, у меня складывалась неплохая карьера.
I mean, I actually have a pretty decent career going, you know.
Слушай, Джей-Джей,ты точно не гений в школе, так что что-то вроде механика — очень неплохая карьера
Look, J.J., you're not exactly a wizzard at school, so something like a mechanic is a pretty good career.
Показать ещё примеры...