необыкновенные вещи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «необыкновенные вещи»

необыкновенные вещиextraordinary things

Выброс адреналина может сделать необыкновенные вещи реальными.
A release of adrenaline can make someone do extraordinary things.
Наш разум способен на необыкновенные вещи.
The mind is capable of extraordinary things.
И именно поэтому я никогда не ходил в церковь, где каждый всегда слышит самые необыкновенные вещи.
No, it's not, and that's exactly why I never go to church. One always hears the most extraordinary things.
advertisement

необыкновенные вещи — другие примеры

Я лишь знаю, что с точки зрения здравоохранения... в этих зонах творятся необыкновенные вещи.
All I know is that from a public health perspective there are remarkable things happening in the free zones.
Это необыкновенная вещь. Каждый раз, когда я слушаю музыку Вагнера, его музыкальные драмы, как он сам их называл, или оперы, если говорить попроще, каждый раз они звучат совершенно по-новому.
It's really extraordinary, I find that every time I see a Wagner piece, a music drama as he'd call it, an opera is the easiest way to call it, it's as if it's absolutely new so although they're very long, and I understand, why five hours?
Это необыкновенная вещь.
It's knockout.
Это необыкновенная вещь.
It is a marvellous thing.