необходимые процедуры — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «необходимые процедуры»
необходимые процедуры — proper channels
Необходимые процедуры?
Proper channels?
В отличие от нас, ты не прошел через необходимые процедуры, чтобы стать детективом-экстрасенсом!
You didn't go through the proper channels to become a psychic detective like we all did.
advertisement
необходимые процедуры — другие примеры
Я сказал, что вам двоим даются все полномочия, но не те, по которым вы можете нарушать закон в обход необходимых процедур, и отправляться одним в налет на логово якудзы.
I said you two have full jurisdiction, not that you could enforce the law without following proper procedure, let alone raid the Yakuza's den.
Вы просите меня вторгнуться в сферу действий губернатора, и требуете сделать это безо всяких слушаний, но этого вообще не произойдёт без соблюдения необходимых процедур.
You're asking me to overturn the Governor's mandate and to do so without a hearing, but it's not going to happen at all without a proper proceeding.
Вы уже провели все необходимые процедуры?
So, you guys have done what you needed to?
Сперва, она должна пройти все необходимые процедуры.
She still has to be fully processed first.