ненавязчиво — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ненавязчиво»

На английский язык «ненавязчиво» переводится как «unobtrusively» или «subtly».

Варианты перевода слова «ненавязчиво»

ненавязчивоsubtle

Слушайте, это должно было быть ненавязчиво.
Oh, look, it had to be subtle.
Ненавязчиво дискредетируя Росса.
By the subtle disparaging of Ross.
Ненавязчиво.
It was subtle.
advertisement

ненавязчивоcasual

Ненавязчиво.
Casual.
— В любом случае, показывать это нужно ненавязчиво, иначе получится обратный эффект, она ещё сильнее упрётся.
— Oh, right. — Whatever we do, we just need to make sure that we're casual about it because otherwise she's gonna snip it on us and dig her heels in.
advertisement

ненавязчивоbit

Когда будешь с клиентом общаться, так ненавязчиво ими побрякивай.
When you're talking with the client,flash it around a bit, you know.
А знаете, мне правда нравится, как это ненавязчиво и чудесно вписывается в нашу историю.
See, I really like how he weaved in a little bit of local history, and that's nice.
advertisement

ненавязчиво — другие примеры

Он умеет действовать тактично и ненавязчиво, и этим сводит женщин с ума.
He has a «dim the lights» quality that drives us all wild.
Вы эти слова употребляете, ненавязчиво.
Unobtrusive is the word you're looking for not unabusive.
Не мог бы ты ненавязчиво... выяснить, кто они такие, как сюда попали... кто их пригласил, и потом дай мне знать.
— No. Why don't you just unobtrusively see if you can find out who they are, how they got here, who invited them, and come back and let me know, will ya?
Камера снимает сквозь оконное стекло... относительно ненавязчиво.
The camera shoots through a pane of glass... which renders it relatively unobtrusive.
Мой стюард Джефф, даритель комфорта, уважает мое похмелье и будит меня ненавязчиво.
My steward Geoff, bringer of comfort And respecter of hangovers, Wakes me gently.
Показать ещё примеры...