немножко больно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немножко больно»

немножко больноhurt a bit

Сейчас тебе будет немножко больно.
It will hurt a bit.
Будет немножко больно...
This'll hurt a bit...
Будет немножко больно.
this might hurt a bit.
Это немножко больно.
It hurts a bit
advertisement

немножко больноhurt a little bit

Будет немножко больно.
This is gonna hurt a little bit.
А теперь, мне жаль, но, все станет еще немножко больнее.
And now, I'm sorry, but, uh, everything is gonna hurt a little bit more.
Кэтрин уехал — это отстой, мне немножко больно, но это случалось раньше.
Catherine left-— it sucks, I'm hurting a little bit, but it's happened before.
Мне немножко больно.
That hurts a little bit.
advertisement

немножко больноhurt

Потому что я только что понял одну вещь. Для того, чтобы оторвать тебя от этого дома, нужен скальпель. Поэтому я сделаю тебе немножко больно.
I understand that, tearing yourself away from your house is very difficult, and it will hurt you
Хорошо-то как. Было немножко больно, но отлично.
God, that hurt, but I'm okay.
Да, да. Послушай, Джейми. Сейчас будет немножко больно.
yeah it's going to hurt
advertisement

немножко больноhurt a little

Будет немножко больно.
This may hurt a little.
Нина, будет немножко больно, но ты потерпи.
Nina, this might hurt a little, but bear with me.
Будет немножко больно.
This is gonna hurt a little.

немножко больноsting a bit

Будет немножко больно.
This will sting a bit.
Будет немножко больно.
This'll sting a bit.
Да, ну, получить удар снарядом летящим со скоростью тысяча футов в секунду — это немножко больно.
Yeah, well, getting hit by a projectile traveling at 1,000 feet per second's gonna sting a bit.

немножко больноlittle bit

Немножко больно.
A little bit.
Ты хлопаешь немножко больно.
It's just the pounding a little bit.

немножко больно — другие примеры

Немножко больно?
A little too rough?
Я полагаю, я был немножко болен, не так ли?
I think I was a little sick. Wasn't I?
Будет немножко больно, старина.
This is going to hurt quite a bit, old boy.
Будет немножко больно.
Now this will only hurt a little bit.
Будет немножко больно. Будет боль.
It's gonna hurt.
Показать ещё примеры...