немного свежего — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного свежего»

немного свежегоsome fresh

Принёс ещё немного свежих денег, Ник?
You locate some fresh money, Nick? Heh-heh.
— Я только хочу немного свежего воздуха.
— I just want some fresh air.
Теперь ему нужно немного свежего воздуха.
Now he needs some fresh air.
Я выжала тебе немного свежего апельсинового сока.
I squeezed some fresh orange juice for you.
Мне просто нужно немного свежего воздуха.
I just need to take some fresh air.
Показать ещё примеры для «some fresh»...
advertisement

немного свежегоlittle fresh

Может, немного свежего воздуха?
How about a little fresh air?
Живя большую часть времени в в своей норе, мне, естественно, нравилась идея глотнуть немного свежего воздуха.
Living underground most of the time... naturally, I liked the idea of a little fresh air.
Лишь немного свежей крови время от времени.
Only little fresh blood from time to time.
Немного свежего воздуха.
You ever think of that? A little fresh air.
Я подумала, немного свежего воздуха не помешает.
Oh, uh, well, I thought a little fresh air would be nice.
Показать ещё примеры для «little fresh»...
advertisement

немного свежегоget some fresh

Впусти в свои лёгкие немного свежего воздуха.
Get some fresh air into those lungs of yours, David.
— Нет, немного свежего воздуха.
— No, I had to get some fresh air.
Немного свежего воздуха нам не повредит.
We could get some fresh air.
Ты не мог бы побыть джентльменом и проводить меня наружу, глотнуть немного свежего воздуха?
Um, would you mind being a gentleman and taking me outside to get some fresh air?
Думаю, мне нужно немного свежего воздуха.
I think I need to get some fresh air.
Показать ещё примеры для «get some fresh»...
advertisement

немного свежегоbit of fresh

Тебе нужно немного свежего воздуха.
You need a bit of fresh air.
— Да, немного свежего воздуха и все пройдет.
— Yes, a bit of fresh air and it will pass.
Немного свежего воздуха пойдёт тебе на пользу.
I dare say a bit of fresh air will do you good.
И немного свежего воздуха.
Bit of fresh air. Good as new.
Отлично, ребята, немного свежего воздуха?
All right there, boys, bit of fresh air. Innit, too?
Показать ещё примеры для «bit of fresh»...