немного развлечься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного развлечься»

немного развлечьсяhave a little fun

О, позвольте же мне немного развлечься.
Oh, let me have a little fun.
Хочешь немного развлечься?
Care to have a little fun?
Немного развлечься?
Have a little fun?
Элли, хочешь немного развлечься?
Ally, do you want to have a little fun?
Так почему у меня должны быть проблемы, если парень хочет немного развлечься?
Brian: SO WHY SHOULD I HAVE A PROBLEM IF THE LAD WANTS TO HAVE A LITTLE FUN?
Показать ещё примеры для «have a little fun»...
advertisement

немного развлечьсяhave some fun

Купить приличную одежду и немного развлечься!
Some decent clothes and have some fun!
Я просто решил, что будет неплохо немного развлечься.
I just thought it would be nice to have some fun, you know.
Давай постараемся немного развлечься.
Just try to have some fun?
Ты должен выпустить пар, немного развлечься.
You need to blow off some steam, have some fun.
— Просто хотел немного развлечься.
Just trying to have some fun.
Показать ещё примеры для «have some fun»...
advertisement

немного развлечьсяbit of fun

Ты мог бы немного развлечься.
You could have a bit of fun.
Каждый хочет немного развлечься.
Everyone wants his bit of fun.
Я подумал, стоит немного развлечься.
I thought we could have a bit of fun.
Твоей матери всегда нравился Брейд и я просто подумал... может... немного развлечемся.
Your mother always liked Braid and I just thought, well... might be... a bit of fun.
Я просто хотел немного развлечься.
I was only after a bit of fun.
Показать ещё примеры для «bit of fun»...