нельзя здесь быть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нельзя здесь быть»

нельзя здесь бытьshouldn't be here

Тебе нельзя здесь быть, Кристиан.
You shouldn't be here, Christian.
Тебе нельзя здесь быть.
— You shouldn't be here. — Oh...
Дома, но тебе нельзя здесь быть.
She is, but you shouldn't be here.
Дженни, тебе нельзя здесь быть.
Jenny, you shouldn't be here.
Ну, он скоро вернётся, но тебе нельзя здесь быть.
Well, he'll be back soon, but you shouldn't be here.
Показать ещё примеры для «shouldn't be here»...
advertisement

нельзя здесь бытьnot allowed to be here

— Мне нельзя здесь быть.
I'm not allowed to be here.
Тебе нельзя здесь быть, Карл.
You're not allowed to be here, Carl!
Ты же знаешь, тебе нельзя здесь быть.
You know that you're not allowed to be here.
Тебе нельзя здесь быть.
— What? — You're not allowed in here!
Вам нельзя здесь быть?
You're not allowed in here.
Показать ещё примеры для «not allowed to be here»...
advertisement

нельзя здесь бытьnot supposed to be here

Тебе нельзя здесь быть!
You're not supposed to be here!
Мне нельзя здесь быть... но я здесь.
I'm not supposed to be here... but I am.
Я знаю, мне нельзя здесь быть, но мне больше некуда идти.
I know i'm not supposed to be here, But i don't have anywhere else to go.
Тебе нельзя здесь быть.
— You know you're not supposed to be here.
Тебе нельзя здесь быть.
You're not supposed to be here.
Показать ещё примеры для «not supposed to be here»...