неимоверные усилия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «неимоверные усилия»
неимоверные усилия — другие примеры
Благодаря неимоверным усилиям нашей милиции, был схвачен опасный преступник Василий Кроликов.
*Thanks to the incredible efforts of our police,* *the dangerous criminal Vasily Rabbitov has been detained.*
Я бы сказала, мне понадобились неимоверные усилия и очень длинная лестница.
I'd say it took a village... and a very tall ladder.
И «получила» значит добилась неимоверными усилиями.
And «procured» means to obtain with special effort.
Ранее я был сбит с толку для чего убийце прилагать такие неимоверные усилия.
I was puzzling earlier as to why the killer went to such specific lengths.
И несмотря на все мои неимоверные усилия, несмотря на всю тяжкую работу, ты стал хорошим человеком.
And in spite of all my earnest efforts, in spite of all my hard work you turned into a good person.