незнаком с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «незнаком с»

незнаком сunfamiliar with

Посторонний человек, совершенно незнакомый с его окружением.
A stranger, completely unfamiliar with his background.
Карл, для тех из нас, кто незнаком с банковским мошенничеством... ты не смог бы объяснить всю эту галиматью?
Carl, for those of us who are unfamiliar with bank fraud, you mind telling us what the hell you're talking about?
Я незнаком с этой историей.
I'm unfamiliar with that story.
Эти животные... незнакомые с их среда... шум... толпы... даже, что они, как предполагается, делают...
These animals ... unfamiliar with their surroundings ... the noise ... the crowds ... even what they're supposed to be doing ...
Чтобы объяснить тем зрителям которые могут быть незнакомы с этим термином, что такое сладкая ловушка?
'For the benefit of those viewers 'who may be unfamiliar with that term, what is a honeytrap? '
Показать ещё примеры для «unfamiliar with»...
advertisement

незнаком сmet

Вы незнакомы с моим приятелем Себастьяном?
Have you guys met my buddy Sebastian?
И, будучи незнакомым с Окифом, Я не мог встречать и господина Фери.
Never having met Mr. O'Keefe, I couldn't have met Mr. Ferrie.
«Вы еще незнакомы с моей племянницей и ее очаровательным бастардом?»
«Have you met my niece and her charming bastard?»
Кажется, ты незнаком с моей подругой
I don't think you've met my friend,
Так, на чём мы остановились? Вы ещё, конечно, незнакомы с нашим хозяином, месье Соважем.
You obviously haven't met our host, Monsieur Sauvage.
Показать ещё примеры для «met»...
advertisement

незнаком сknow

— О, ты незнаком с миссис Реймонд?
─ Oh, you know Mrs Raymond, don't you?
Я думаю, вы незнакомы с мсье Вольпоном.
I don't think you know Mr. Volpone.
Джемма была незнакома с Бриджет.
Gemma didn't know Bridget.
Мы ведь даже незнакомы с этим мужиком.
I mean, we barely even know the guy.
Что ж, я счастлив, что незнаком с этим миром.
WELL, THAT'S A WORLD I'M HAPPY NOT TO KNOW.