нездорово — перевод на английский

Варианты перевода слова «нездорово»

нездоровоunwell

Вы чувствовали себя нездоровым прошлой ночью?
Were you feeling at all unwell last night?
Я нездоров. Показания мадам Мидлтон все меняют.
— I am unwell, and it changes everything, this testimony of Mme Middleton.
— Дарси, ты нездоров?
— Darcy, you are unwell?
Вы нездоровы, старший инспектор?
Have you been unwell, Chief Inspector?
Я нездоров.
I got unwell.
Показать ещё примеры для «unwell»...
advertisement

нездоровоunhealthy

Я говорю, что слово «любовь» осквернили, когда они поддались их нездоровой, бесстыдной страсти.
I say the word «love» is profaned when applied to their unhealthy, shameless passion!
Нездоровых наклонностях во внешнем виде и речи, не соответствующих общепринятой практике.
Unhealthy aspects of speech and dress not in accordance with general practice.
Общество, основанное на росте отчуждённого промышленного труда, становится совершенно естественно от начала и до конца нездоровым, шумным, уродливым и грязным как завод.
The society founded on the expansion of alienated... industrial labor becomes, quite normally from one end to the other, unhealthy, noisy, ugly, and dirty as a factory.
У неё чрезмерное и нездоровое религиозное чувство.
Her religious inclinations take excessive, unhealthy turns.
Лозунг, который появился на стене комбината, возник из несознательности отдельных лиц и был главным средством создания ещё более нездоровой атмосферы на заводе, а также вызвал появление ненужных слухов в городе.
The slogan on the wall was an irresponsible act, but it has made the atmosphere in the factory even more unhealthy. It has set tongues wagging all over town.
Показать ещё примеры для «unhealthy»...
advertisement

нездоровоsick

Да, я слегка нездоров.
Yeah, and a little sick, too.
— Ты нездоров сегодня, Дэн?
Sick this morning, Dan?
Адмирал лорд Нельсон сам бывал нездоров всякий раз, как выходил в море.
Admiral Lord Nelson himself was sick every time he went to sea.
Ты нездоров?
Are you sick?
Боюсь, Уго слегка нездоров.
I think Ugo might be a bit sick.
Показать ещё примеры для «sick»...
advertisement

нездоровоnot well

Ваш сын нездоров.
Your son is not well.
Дорогая, ты помнишь, когда мы впервые встретились, ты была нездорова.
Dearest, when I met you you were not well.
Ты нездоров?
Are you not well?
— Моя мама нездорова.
— My mother is not well.
Я вижу симптомы того, что ты нездорова.
I see symptoms that you are not well.
Показать ещё примеры для «not well»...

нездоровоnot healthy

И что он имел ввиду под «нездоров»?
And what does he mean by that, «not healthy»?
Это нездорово.
This is not healthy.
Нездоровой.
It's not healthy.
Она нездорова. Она никогда не была здорова.
She's not healthy, she's never been healthy.
У нас появились прыщи и зубная боль это очень нездоровый образ жизни!
We have pimples and toothaches, it's not healthy!
Показать ещё примеры для «not healthy»...

нездоровоmorbid

— Откуда такой нездоровый интерес?
— Why this morbid interest?
Бедные всё знают о нищете. Только нездоровые богатеи могут найти в этом нечто очаровательное.
The poor know all about poverty... and only the morbid rich would find the topic glamorous.
Это нездоровое любопытство.
Morbid curiosity.
Ну, если все будут понимать, как я отношусь ко всяким нездоровым спорам.
Well, as long as they all understand how I feel about those morbid discussions.
Да, я знаю, но нездоровое любопытство может быть очень сильным.
Yes, I know but morbid curiosity can be very strong.
Показать ещё примеры для «morbid»...

нездоровоindisposed

По всей видимости, он также нездоров.
It seems he is indeed indisposed.
Нездоров.
Indisposed.
Я слышала, вы нездоровы.
I heard you were indisposed.
— И долго он будет нездоров?
— How long is he going to be indisposed?
Горе делает человека нездоровым, кто-то должен быть здесь.
Is indisposed with grief. Someone has to be here, so I am.
Показать ещё примеры для «indisposed»...

нездоровоjunk

И я выкинул всю нездоровую еду.
And I ditched all my junk food.
Дэн Уайт утверждал, что стрелял в Милка, так как объелся в тот день нездоровой пищей.
Dan White claimed he shot Milk because he ate... too much junk food that day.
Когда я ем на берегу моря, то обхожусь без изысков и я выбираю нездоровую пищу типа той же лапши.
When I eat by the sea, instead of something fancy I prefer junk food like instant noodles.
Разум страдает от нездоровой пищи также сильно, как и тело.
The mind suffers from junk food as much as the body does.
Начало в субботу утром, 48 часов, спальные мешки, нездоровая пища...
Start Saturday morning, go 48 hours, sleeping bags, junk food...
Показать ещё примеры для «junk»...

нездоровоill

Я испугалась, что вы нездоровы.
I was afraid you were ill or something.
— Простите, вы нездоровы?
I beg your pardon, are you ill?
Ты нездорова...
You are ill.
— Да, вы были нездоровы.
That was the day you were ill.
Ты нездоров, муж мой?
Are you ill, my husband?
Показать ещё примеры для «ill»...

нездоровоmentally

Я думаю, тебе придется привыкнуть к мысли, что ты психически нездоров.
I think you need to come to terms with the fact that you may be mentally ill.
Психологическое тестирование. Она считала, что я был психически нездоров.
She thought I was mentally disturbed.
Многие предполагали, что твой отец был психически нездоров.
So, your father, there was a lot of speculation that he was mentally unstable.
Он... он психически нездоров, но я сейчас никак с ним не связан.
He's, he's mentally ill, but I have no connection to him whatsoever.
И хотя он, безусловно, эксцентричен, я не думаю, что он психически нездоров.
And although undoubtedly he is eccentric, I am not at all sure he's mentally unstable.
Показать ещё примеры для «mentally»...