нежничать — перевод на английский
Варианты перевода слова «нежничать»
нежничать — be gentle
Тут мы не можем нежничать.
We cannot be gentle here.
Тут нельзя нежничать.
We cannot be gentle.
Но Кэтрин Пирс не собиралась нежничать
But Katherine Pierce wasn't about to go gentle, either.
advertisement
нежничать — soft
Не нежничай со мной, или я раздавлю тебя как жалкую букашку!
Don't go soft on me or I'll crush you like a mere bug!
Я и не нежничаю.
I'm not soft.
advertisement
нежничать — coddling
Меня тошнит от того, как ты нежничаешь с этой женщиной.
I'm sick of watching you coddle these women.
Сэм, не хочешь, чтобы с тобой нежничали, а?
Sam, you don't need coddling, right?
advertisement
нежничать — canoodle
И это говорит женщина, которая нежничает с моим боссом.
This coming from the woman who's canoodling with my boss.
Любой может нежничать в июле и августе, но будет ли он делать это в сентябре?
Anyone can canoodle in july and august, but will he be gone by september?
нежничать — другие примеры
Да, нежничать не стали.
Well, they play pretty rough around here.
Не нежничай, Том.
You are too sensitive, Tom.
Вы не можете позволить себе нежничать.
You cannot afford to be so sensitive.
Мы должны нежничать как можно правдоподобнее.
We must keep these displays of affection as realistic as possible.
Но вьi ни слова не говорили о ней все то время, что вьi нежничали со мной.
It is truly over, hetta. You must believe this. And you never said a word about her-— all the time you were making love to me.
Показать ещё примеры...