недельно — перевод на английский

Варианты перевода слова «недельно»

недельноweek

Когда все закончится, тебе нужно взять недельный отпуск.
After this is over, you should take a week off.
Так тебе дали недельный отпуск?
So they gave you a week holidays?
Четыре телеграммы недельной давности.
Four telegrams—a week old.
Оно может хранить недельный запас еды, десертов и фруктов.
The Z-001 holds food for a week, including dessert!
Она была недельной старости.
It was a week old.
Показать ещё примеры для «week»...
advertisement

недельноweek's

— Они хоть дали тебе недельное уведомление?
— Did they give you a week's notice?
Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата?
Can you imagine her tramping around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank?
Вы использовали весь ваш недельный кредит.
You've used your week's credit.
Одна недельная оплата.
One week's pay.
Лу купил ему обратный билет и выдал недельную зарплату. Потом посадил на первый автобус до Буффало.
So Lou paid for his bus fare and first week's salary, apologised and put him on the next bus back to Buffalo.
Показать ещё примеры для «week's»...
advertisement

недельноweek-long

Начиная с понедельника, НФО призывает к недельной всеобщей забастовке.
Beginning Monday, the FLN is calling a week-long general strike.
Недельная забастовка.
Week-long strike!
Через два дня «Дефаент» отправится в недельное патрулирование.
The Defiant will leave in two days on a week-long patrol.
Обычно нет, но оказывается, раз-два в году не членам общины позволяется проводить там недельное отшельничество.
Not usually, but it appears that once or twice a year they do let in non-members for like a week-long retreat.
Да я дождаться не могу этого недельного круиза, чтобы просто сидеть и ничего не делать.
I am psyched to go on this week-long cruise, just sitting around doing nothing.
Показать ещё примеры для «week-long»...
advertisement

недельноone-week

Мы только что познакомились. Станция нанимает ещё одного психиатра для ответов на звонки на недельный испытательный срок.
You see, the station is hiring another call-in psychiatrist for a one-week trial period.
Я про твой недельный юбилей, когда я пришел домой и обнаружил тебя в бикини из взбитых сливок.
Your one-week anniversary... when I came home and found you wearing a thong made of whipped cream?
Я говорю, сегодня наша недельная годовщина.
I said, it's our one-week anniversary.
Начиная с сегодняшнего дня, вступает одно недельный запрет на мобильники, смски, аськи, видео звонки, видео игры,
Starting today, there's going to be a one-week ban On all cellphones, texting, oh! Im'ing, video chatting, video-gaming,
У меня недельный контракт.
— Get it off. — I've got a one-week contract.
Показать ещё примеры для «one-week»...

недельноweek's worth

Таня, прелесть моя, это фреоновый компрессор. Раньше он был в холодильнике Мишеля, пока я не спёр его в 3 часа ночи, испортив недельный запас жратвы.
Tanya, my love, this is a Freon compressor... that used to belong to Michel's refrigerator... until I removed it at 3:00 a.m., destroying a week's worth of food.
Потому что я поспорила на недельные расходы на кофе, на то, что канадцы всухую победят американцев.
'Cause I bet him a week's worth of coffee that the Canadians were gonna beat the Americans under the table.
Половину этих родителей покажут в Белом доме, недельные новостные циклы потеряют важность.
The second these parents show up at the White House, we'll lose a week's worth of news cycles.
Я приняла недельную дозу, пока тебя не было, и на 8-ой день в голове всё спуталось.
I went through the week's worth while you were gone, and I was very confused by the eighth day.
Так, вот недельный курс антибиотиков, просто на всякий случай.
Okay, so here's a week's worth of antibiotics just to be safe.
Показать ещё примеры для «week's worth»...

недельноweek-old

Без обид, командор но ты выглядишь как хлеб недельной давности. Иди выспись.
No offense, commander but you look like week-old bread.
Гигантская панда заботиться о крошечном недельном ребенке.
A giant panda nurses a tiny week-old baby.
Если это те, кого она отслеживала, значит, у неё было что-то большее, чем интернет-поиск недельной давности.
If this is who she was tracking, she must have more intel than some week-old browser search.
Отказываюсь спать на недельных простынях.
I refuse to go to bed on week-old sheets.
Был Девятисотый со складной крышей, которая была жесткая как недельный салат.
'There was the 900 convertible, 'which was as rigid as a week-old salad.
Показать ещё примеры для «week-old»...