недавние поры — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «недавние поры»
недавние поры — recently
С недавних пор, это моя любимая еда.
Recently my favorite diet.
С недавних пор Эбби вынуждает его быть со мной поприветливей.
Recently, Abby keeps forcing him to be nice to me.
С недавних пор, он хочет знать хоть что-нибудь о своём отце.
Recently, he started to want to know about his daddy.
Но с недавних пор...
But recently...
С недавних пор.
Just recently.
Показать ещё примеры для «recently»...
advertisement
недавние поры — lately
Они у тебя поредели с недавних пор.
It has gotten really thin lately.
Ага, с недавних пор я вроде как стала запоминать всё, что прочитаю.
Yeah, lately I sort of remember everything I read.
Слово «мальчик» только с недавних пор применяется к ребенку мужского пола.
The word boy was only lately applied to a male child.
Ты стал вести себя по-другому с недавних пор, Дэвид.
You have been acting differently lately, David.
Ведь раньше у меня была отличная память, но с недавних пор... Я знаю, что пришла сюда за чем-то.
I mean, I used to have a great memory, but lately... (Sighs) I know I came in here for something.
Показать ещё примеры для «lately»...
advertisement
недавние поры — until now
Но их еще никто не видел... до недавних пор.
But no one had ever seen one until now.
До недавних пор королева вела уединенный образ жизни, и ее мать обеспокоена тем, чтобы она не переутомилась.
The Queen has led the most sheltered life until now and her mother is concerned that she should not be overburdened.
И до недавних пор я даже не осознавала, насколько это серьёзно.
I hadn't realised quite how much until now.
С недавних пор.
Well, he is now.
Наши самые любимые два слова с недавних пор.
Two words that we liked together for now.
Показать ещё примеры для «until now»...
advertisement
недавние поры — some time now
С недавних пор замечаю, что иногда я просто не могу её выносить.
For some time now, I haven't been able to stand her.
С недавних пор я обнаружил, что все больше и больше думаю о Терезе и Кэсси.
For some time now, I've found myself thinking more and more about Theresa and Cassie.
С недавних пор я стал испытывать чувства.
«For some time now have had feelings.»
C недавних пор
For some time now,
— Я испытываю... — С недавних пор...
«I have had...» For some time now.