неведомые силы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неведомые силы»

неведомые силыforce

Я знаю, но какая-то неведомая сила притащила меня в город Новый Нью-Йорк.
I know, but some strange force drew me to New New York town.
Неведомая сила... делающая так, что люди, которым суждено встретиться, неизбежно встречаются.
Like a force. Maybe there's some force that... ... makespeoplemeet, if they're destined to meet.
Мы вернулись к ней. Словно какая-то неведомая сила не отпускала нас отсюда.
We had returned as if an invisible force wouldn't let us leave here.
И она не может противиться неведомым силам, которые толкают её на путь, от которого она не может отказаться.
And she can't escape the feeling that forces beyond her control... are compelling her down a road from which she cannot draw back.
advertisement

неведомые силыas if an unknown power

Неведомая сила, казалось, привлекала его к нему.
Some unknown power seemed to have attracted him thither.
В обществе, где конкретный товар встречается редко или утрачивает первостепенное значение явно господствующей силой становятся деньги, которые выступают посланником от имени той же могущественной и неведомой силы.
In a society where the concrete commodity... remains rare or in the minority, the apparent domination of money presents itself... as the emissary with full powers... who speaks in the name of an unknown power.
«Какая-то неведомая сила толкает меня на постыдное воровство...»
«It is as if an unknown power compels me to commit this terrible theft.»
advertisement

неведомые силыif some unseen force

Как будто вас заставила неведомая сила. Но когда я упоминал об этом после того случая, вы уходили от ответа.
It was as if some unseen force compelled you, because every time I've brought it up since, you've managed to worm your way out of it.
И, конечно, тот парень падает, парализованный неведомыми силами.
Sure enough, the guy seizes up, paralysed by some unseen force.
Словно неведомая сила воздействует на нас.
As if some unseen force were influencing us.
advertisement

неведомые силы — другие примеры

О вы, хранящие любовь, Неведомые силы
You Powers that smile on virtuous love, O sweetly smile on Somebody!
Неведомые силы
O sweetly smile on Somebody
Я должен был бы поверить что однажды на улице какая-то неведомая сила заставит меня повернуть не налево, а направо и в этот момент из-за угла появится автомобиль с женщиной моей мечты у него лопнет шина...
Then I must believe that some day I'll be walking down the street, and some unknown force will make me turn right instead of turning left and at that moment a car will and blow a flat...
Тебе неведома сила моей любви!
— You agreed to obey me. — No!
Мою героиню убили какой-то неведомой силой вовремя распития капучино.
My character gets killed in some random violence while drinking a decaf cappuccino.
Показать ещё примеры...