на чём свет стоит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на чём свет стоит»

на чём свет стоит — другие примеры

Он был как безумный, когда вернулся с газетой, рвал купоны, ругался на чем свет стоит сказал, что потерял 20 фунтов из-за темной лошадки, которая выиграла.
He looked like a devil by some minutes later he returned saying that the press was tearing the tickets and swearing at all because he said he had lost 20 pennies and lost even more to the outsider who won the race. So, would take me.
Можешь поносить меня на чем свет стоит. Схвати нож и возьми меня в заложники.
I don't Want you to pull any punches, Hiss and claw, grab a knife and, hold me hostage,
И, на обратном пути, уже навеселе, они ругали папистов на чем свет стоит.
And on the train coming home, slightly the worse for wear, howling at the papist moon.
Хозяйка в бешенстве, клянет нас на чем свет стоит, требует, что бы мы лично там все убрали, а мы говорим ей: «Да, да, обсудите это с властями города.»
Owner's furious, threatens all kinds of hexes on our houses if we don't personally go and clean it up, and we tell her, «yeah, take it up with the city.»
"Хотя я не могу забыть ту непростительную манеру моих родителей костерить тебя на чём свет стоит. Они говорили:
We thought that our great-grandfather was some kind of a coward, a turncoat, but we were wrong.
Показать ещё примеры...