на хлебе — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «на хлебе»
«На хлебе» на английский язык переводится как «on bread».
Варианты перевода словосочетания «на хлебе»
на хлебе — on bread
Что дальше, на хлеб и воду на всю неделю?
What happens now, bread and water for a week?
Гораздо легче, чем этого можно было добиться работой и куда легче, чем зарабатывать себе на хлеб.
Much easier to come by than work or a loaf of bread.
Мама выигрывает деньги на хлеб.
Mommy wins bread money.
Мама выигрывает деньги на хлеб. Папа выигрывает деньги на сигареты.
Chul-soo wins cigarette money Su-jin wins bread money.
Мама выигрывает деньги на хлеб.
Su-jin wins bread money.
Показать ещё примеры для «on bread»...
advertisement
на хлебе — living
Все вы меня знаете, и вам известно, как я зарабатываю на хлеб.
You all know me. Know how I earn a living.
Леди Банья, зарабатывать на хлеб — это одно, а гадания по телефону — это совсем другое!
Lady Banya, making a living is one thing, Telephone fortune-telling service is another!
Девушке надо зарабатывать себе на хлеб.
A girl has to earn a living.
Даля зарабатывает на хлеб.
Dalia earns a living.
Я лишь пытался зарабатывать на хлеб.
I was just trying to make a living.
Показать ещё примеры для «living»...
advertisement
на хлебе — earn a
А теперь вынуждены оправдываться и зарабатывать на хлеб насущный.
And then we must clear ourselves and earn our fare.
Но нужно же человеку зарабатывать на хлеб?
— A man's got to earn his salt, eh?
Я зарабатываю на хлеб, представляя организацию, убивающую 1200 человек в день.
I earn a living fronting an organization that kills 1,200 human beings a day. 1,200 people.
думала ли я, что не будешь ты хозяином, а пойдешь в батраки зарабатывать на хлеб.
Could I ever think that you wouldn't be the master of the house, but would go to work as a hired labourer to earn a living?
Спиноза стекла шлифовал, а я паяю, тем зарабатываю на хлеб.
Spinoza polished the glass, and I'm soldering, earning my living.
Показать ещё примеры для «earn a»...
advertisement
на хлебе — earn my bread
Я тоже хочу на хлеб с маслом заработать!
I wanna earn my bread and butter only.
Я научился зарабатывать себе на хлеб этими руками.
I learned to earn my bread with these hands.
Не в моих привычках раздавать деньги бездельникам, не способным заработать на хлеб.
It is not my custom to contribute to the welfare of wastrels who are too idle to earn their own bread.
И мне приходится зарабатывать нам на хлеб.
And I must earn our bread.
Просить у человека, которого ты едва знаешь, когда ты сам в состоянии заработать себе на хлеб?
Begging from a man you hardly know when you are perfectly able to earn your bread?
Показать ещё примеры для «earn my bread»...