на футбольном поле — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на футбольном поле»

на футбольном полеon the football field

Мы с братом всегда во всём соревнуемся на футбольном поле, везде.
My brother and I are always competing at everything. On the football field, everywhere.
Хочу почувствовать себя так, как чувствовал себя на футбольном поле.
I want to feel like I felt out on the football field, dude.
И ты не должен использовать свои способности на футбольном поле!
And you should not be using your abilities on the football field!
Тренер заставил Бобби направить все свою злость на футбольное поле.
The coach took all that anger that Bobby had and he made him put it on the football field.
— Я ушла рано, а его застрелили несколько часов спустя на футбольном поле.
— I left early, and -— and he was shot — on the football field a few hours later.
Показать ещё примеры для «on the football field»...
advertisement

на футбольном полеon the soccer field

Друзья мои увидимся с вами на футбольном поле.
My friends I will see you on the soccer field.
Увидимся на футбольном поле.
See you on the soccer field.
Каких-то тупых детей поймали за тем, как они какают на футбольном поле.
Some idiot kids were caught pooping on the soccer field?
Если вы хотите арестовать Даррена Бентли, то вы его найдёт либо в общежитии, либо на футбольном поле.
If you intend to arrest Darren Bentley, you can probably find him at his dorm or on the soccer field.
Проблема была в том, что на футбольном поле все были одеты одинаково.
The problem was, everyone on the soccer field was dressed the same.
Показать ещё примеры для «on the soccer field»...
advertisement

на футбольном полеon a football pitch

Может, на футбольном поле?
On a football pitch?
Квартирная хозяйка Одри считает, что слышала, как Фрэнк кричал на Одри во время ужина в субботу, но он был на футбольном поле в Стоктоне.
Audrey's landlady thought she heard Frank shouting at Audrey in her flat Saturday teatime, but he was on a football pitch in Stockton.
На футбольном поле не место для насилия.
There's no place for violence on a football pitch.
Если бы он мог провести всю свою жизнь на футбольном поле, он был бы счастлив.
If he'd been able to spend his whole life on the football pitch, he'd have been a happy man.
Газон больше похож на футбольное поле, Том держит там своё лётное снаряжение.
Lawn's more of a football pitch now, Tom practising his flying tackles.