на тебя наплевать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на тебя наплевать»

на тебя наплеватьone he cared

В таком случае, мне тоже на тебя наплевать.
I'm-I'm done caring about you then.
Может ему вообще на тебя наплевать.
Maybe he doesn't care about you at all.
— Всем на тебя наплевать.
N-Nobody cares about you.
Если бы Нэнси было на тебя наплевать, она бы тебя оставила.
If Nancy didn't care about you, she'd leave you in.
— Мне было на тебя наплевать?
— I never cared about you?
Показать ещё примеры для «one he cared»...
advertisement

на тебя наплеватьdon't care about you

— Думаешь, мне на тебя наплевать?
— You think I don't care about you?
Давина, ты думаешь что мне на тебя наплевать, но ты неправа.
Davina, you may think that I don't care about you, but you're wrong.
Ты думаешь, мне на тебя наплевать?
Do you think I don't care about you?
Им на тебя наплевать.
They don't care about you.
Ну, ему на тебя наплевать.
Well, he don't care for you, kid.