на смертном одре — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на смертном одре»

на смертном одреon his deathbed

Может, на смертном одре он рассказал нам о себе?
What were the last words he said on Earth? Maybe he told us about himself on his deathbed.
На смертном одре Моррис Зелиг сказал сыну... что жизнь — это кошмар бессмысленных страданий... и единственный совет, который он может ему дать — не выделяться.
On his deathbed, Morris Zelig tells his son... that life is a meaningless nightmare of suffering... and the only advice he gives him is to save string.
Он был на смертном одре?
Was he on his deathbed?
И всё же, на смертном одре он признался, что всю жизнь он работал на ЦРу.
Anyway, on his deathbed he tells me that all those years he was working for the CIA.
Он лежал на смертном одре.
— He was lying on his deathbed.
Показать ещё примеры для «on his deathbed»...
advertisement

на смертном одреon his death bed

Он вам ее рассказал недавно... Например... на смертном одре.
Say, on his death bed.
На смертном одре Оскар просил тебя взять на себя театр.
On his death bed, Oscar asked you to take charge of the theatre.
Это то, что он сказал на смертном одре.
Shat's what he said on his death bed.
больному президенту Уильяму Генри Харрисону на смертном одре, Соловьи пели позади него.
to an ailing President William Henry Harrison on his death bed, the Warblers sung behind him.
'Это мое мышление, Господа, , Что если на смертном одре ваш отец были назвать тебя в качестве своего преемника, Витан бы найти его трудно идти против него.
'Tis my thinking, Lord, that if on his death bed your father were to name you as his successor, the Witan would find it difficult to go against him.
Показать ещё примеры для «on his death bed»...