на северо-запад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на северо-запад»

на северо-западnorthwest

Зачем мы плывем на северо-запад?
Why do we sail northwest?
На северо-западе.
Northwest.
Можно ожидать слабого сопротивления на Северо-западе пальмовой рощи. Приём. Приём.
You can expect light resistance northwest of the palm grove.
Указан адрес: на Северо-Западе, округ Колумбия.
He gave a Northwest D.C. address.
У тебя самое современное отделение интенсивной терапии для новорожденных и зарплата, которая делает тебя самым высокооплачиваемым хирургом на северо-западе.
Your own service, a state-of-the-art NICU, and a salary that makes you one of the highest-paid surgeons in the northwest.
Показать ещё примеры для «northwest»...
advertisement

на северо-западnorth-west

С Ближнего Востока другая часть людей направилась на северо-запад, достигнув Европы около 45 тысяч лет назад.
From the Middle East, another branch of humans headed north-west, arriving in Europe around 45,000 years ago.
Но если бы мы придвинулись к краям, особенно на северо-запад, найдем некоторые из самых ужасных гроз на Юпитере.
But if you go on the edge of the Red Spot, especially north-west, you get some of the most horrific thunderstorms you're gonna find on Jupiter.
'И сегодняшний отчет говорит о том, что водители 'на северо-западе Англии...'
'And a report out today suggests that drivers 'across the north-west of England...'
В местечке Саутпорт, это приморский городок на северо-западе Англии.
A place called Southport, a little seaside town in the north-west of England.
Но есть одно место на северо-западе.
But there is a place up in the North-West.
Показать ещё примеры для «north-west»...
advertisement

на северо-западin northwestern

На северо-западе Ирака продолжается наступательная операция по зачистке, американские морпехи пытаются перекрыть поток иностранных боевиков, пересекающих сирийскую границу.
CORRESPONDENT: Offensive sweeps continued in northwestern Iraq today, as United States Marines attempt to cut off the flow of foreign fighters crossing the Syrian border.
Мы будем разогреваться бокалом Барбареско чудесного вина из провинции Пьемонт на северо-западе Италии...
We're gonna warm up with a glass of Barbaresco... a beautiful wine from the Piedmont region in northwestern Italy...
Ладно, давайте согласуем все с русской разведкой, может сможем наладить сотрудничество и узнать, что София забыла на северо-западе Сибири.
All right, let's check with the Russian intelligence service, see if we can get any cooperation finding out what might be of interest to Sophia in Northwestern Siberia.
Но в одном обнаружились следы чужеродной ДНК, переплетающиеся с человеческой ДНК, как кудзу в лесу на северо-западе.
But one showed signs of alien DNA, the strands intertwining with human DNA like kudzu in a Northwestern rainforest.
Ага. Мои родители хотят отправить меня на Северо-Запад, но...
My parents want me to go to Northwestern, but...