на привязи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на привязи»

на привязиon a leash

А их нужно держать на привязи.
They need to be put on a leash.
Вы можете посадить его на привязь или поругать: «Плохой Скотти» и почувствовать превосходство от того, что писаете дома.
This way, you can put him on a leash and yell «Bad Scotty» and feel all superior because you pee inside.
Ты и твой муж, называйте друг друга как хотите, Но держи свою жену на привязи.
You and your husband call each other whatever you please, but put your wife on a leash.
Знаете, люди больше боятся ходячего на привязи, чем пистолета у виска.
You know, people are more afraid of a biter on a leash than a gun in their face.
Эмили, мне нравится, когда ты на привязи.
I like you on a leash, Emily.
Показать ещё примеры для «on a leash»...
advertisement

на привязиtied up

Вы держите его на привязи целый день?
You keep him tied up all day?
Да, ну? Вызывайте своего любимого собаколова, старая ведьма потому что моя собака на привязи!
You go ahead and call your precious dog warden, you old axe because my dog is tied up!
А если она его будет держать на привязи?
How about if she keeps him tied up? He's gentle.
Та старая корова не может держать своего пса на привязи и она дала мне только 200 евро, разве не ты должен всё это контролировать?
The old cunt can't keep her dog tied up, and she only gave me two hundred Euros, and shouldn't you be controlling this stuff?
Я надеюсь, что тебя продержат на привязи месяц, я обожаю смотреть на то, как неженки вроде тебя валяются в собственных нечистотах.
In fact, I hope they keep you tied up for the next month. 'cause I'd get a real kick out of watching a prissy little whack job like you lying in your own filth.
Показать ещё примеры для «tied up»...
advertisement

на привязиtethered

Он — наш козлик на привязи.
He's our tethered goat.
Но если мы будем держать его на привязи и продолжим относиться к нему как к преступнику, он всегда будет считать себя преступником.
But as long as we keep him tethered, as long as we treat him like a criminal, he'll always think that he is one.
Или ты предпочитаешь бежать на зов Рида, словно смиренный пес на привязи?
Or do you prefer to be at Reid's beck and call, tethered and lowly as a dog?
Сестра Матиас: Я не вижу, как она могла бы убить этих людей если она была на привязи в церкви.
I don't see how she could murder these people if she was tethered to the church.
— Но вы держите ее на привязи?
But you do keep her tethered?