на последнем издыхании — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на последнем издыхании»
на последнем издыхании — on its last legs
Я с тобой встречаюсь только потому, что ты сказал, что твой брак на последнем издыхании.
I only got involved in this because you told me your marriage was on its last legs.
Знаешь, когда ты находишь пчелу и она ползет на последнем издыхании?
You know when you find a bee and it's crawling on its last legs?
Этот бар был на последнем издыхании.
This bar was on its last legs.
Кажется, этот домишко на последнем издыхании...
This building looks like it's on its last legs...
Он на последнем издыхании, но я просто не могу заставить себя... выдернуть вилку из розетки.
This one's on its last legs, but I just can't bring myself to... pull the plug.
Показать ещё примеры для «on its last legs»...
на последнем издыхании — on her last legs
— Она на последнем издыхании.
— She's on her last legs.
Она звучала грустно, Марти, как изношенная, на последнем издыхании.
She sounds sad, Marty, like a torn-up person on her last legs.
Ты посмотри на него, он на последнем издыхании.
Look at him, he's on his last legs.
— Он уже на последнем издыхании. — Кто, продавец Йо-Йо?
— He's on his last legs.
На последнем издыхании, старая перечница.
On your last legs, you old trooper.