на помиловании — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на помиловании»

на помилованииfor a pardon

А я соглашусь на помилование в обмен на земли и надежного губернатора.
I'd settle for a pardon, title on lands, and a governor that I could trust.
Но если свидетельства против неё слишком убедительны, нам остаётся надеяться на помилование.
BUT IF THE EVIDENCE SPEAKS TOO STRONGLY AGAINST HER, WE CAN HOPE FOR A PARDON.
advertisement

на помилованииof reprieve

Ни одного шанса на помилование, вечная тюрьма для тех, кто смирился с неизбежной скукой.
No reprieves, just jail for anyone who gives in to the inevitable boredom.
Он убивает без надежды на помилование.
It kills with no hope of reprieve.
advertisement

на помиловании — другие примеры

Ты не сможешь рассчитывать на помилование, если ничего нам не скажешь.
You aren't going to see any part of that 500,000. That's for sure.
Сэм Бейли по-прежнему настаивает на помиловании, однако закон говорит — нет!
Sam Baily stands firm to his appeal for clemency but the law says no.
Без шанса на помилование.
With no chance of appeal.
И потом, в довершение всего, палачом был его бывший подельник, который в обмен на помилование, согласился стать палачом.
And then, to make matters worse, the hangman was an ex-partner of his, who in exchange for a pardon, had agreed to become a hangman.
У него пожизненное без права на помилование.
He's doing life without parole.
Показать ещё примеры...