на основании закона — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на основании закона»

на основании закона — другие примеры

На основании законов вашей республики.
Contracted by the laws of your republic.
Я принимаю решения на основании закона.
I judge cases on law.
На основании закона объявляю, что ваш с Конрадом брачный контракт недействителен.
In the eyes of the law, Conrad's prenup with you is null and void.
— И поэтому, мнение правительства будет таковым, что мистер Ламборн и его муж являются, по факту, законными супругами, и что эту запись следует исключить на основании закона о супружеской конфиденциальности?
— And therefore, it would be the opinion of the government that Mr. Lamborne and his husband are, in fact, legally married, and that this wiretap should be excluded based on spousal shield?
На основании закона о свободе доступа к информации я сделал запрос по всем операциям ЦРУ, о которых он рассказывал мне.
— I know. I filed Freedom Of Information Act requests on all the CIA operations that he told me about.
Показать ещё примеры...