на меня так смотрят — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на меня так смотрят»

на меня так смотрятlooking at me like that

Зачем ты на меня так смотришь?
What are you looking at me like that for?
— Хватит на меня так смотреть, ладно?
— Stop looking at me like that, will you?
Почему ты на меня так смотришь, Вилли?
Why are you looking at me like that, Willy?
Почему ты на меня так смотришь?
Why are you looking at me like that?
— Почему ты на меня так смотришь?
— What are you looking at me like that for?
Показать ещё примеры для «looking at me like that»...
advertisement

на меня так смотрятstare at me like that

Что Вы на меня так смотрите?
Why do you stare at me like that?
Почему ты на меня так смотришь?
Why stare at me like that?
Не надо на меня так смотреть.
Don't stare at me like that.
Что ты на меня так смотришь?
— What are you staring at?
Почему вы все на меня так смотрите?
Why are you staring at me?
Показать ещё примеры для «stare at me like that»...