на мелководье — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на мелководье»

на мелководьеin shallow water

Томас Кулпепер, парень с самыми красивыми голубыми глазами, которые я когда-либо видела, умер в Пусане на мелководье, до того, как сошел на берег.
Thomas Culpepper the boy with the most beautiful blue eyes I have ever seen died in Pusan in shallow water, before he ever made it off the boat.
Вот... опытный дайвер тонет на мелководье.
Well... an experienced diver that drowns in shallow water.
Мы на мелководье?
Are we in shallow water?
Нет, не для этого, но ты справился неплохо для парня на мелководье с трубкой и ружьем для подводной охоты.
No, I'm not, but not bad for a guy in shallow water with a snorkel and a spear gun.
Мы можем заманить их на мелководье и надеяться, что они всплывут.
Best thing is to chase them into shallow water and hope they surface.
Показать ещё примеры для «in shallow water»...
advertisement

на мелководьеshallows

Да, уйдем. Но будем держаться в основном на мелководье.
Yes to the second, but only insofar as we keep to the shallows.
Эти странные, каменистые сгустки на мелководье озера Клифтон, расположенного к югу от города Перт, созданы бактериями.
These weird, rocky blobs in the shallows of Lake Clifton, just south of Perth, are made by bacteria.
А также с подветренной стороны, на мелководье и в проливе.
And the leeward side, the shallows, the channel.
Я месяц назад проходил пролив между островом Ангела и Золотыми Воротами, на мелководье крен недостаточно быстро выправил и всё покрытие исцарапал нафиг.
Well, I was beating that slot up between Angel Island and Golden Gate last month, and I didn't heel fast enough in the shallows and I scratched the shit out of my gelcoat.
Так что у нас два тела, набитые испорченной Утопией, похороненные где-то на мелководье неподалеку от этой водонапорной башни.
So we have two bodies packed full of tainted Utopium buried in a shallow grave somewhere within sight of that water tower.
Показать ещё примеры для «shallows»...